近日,中國廣播電視社會(huì)組織聯(lián)合會(huì)、中國網(wǎng)絡(luò)視聽節(jié)目服務(wù)協(xié)會(huì)聯(lián)合發(fā)布的《演員聘用合同示范文本(試行)》中指出,演員工作內(nèi)容包含配音工作,專業(yè)配音成本由演員方承擔(dān)。很多觀眾為新規(guī)叫好,也有業(yè)內(nèi)人士擔(dān)憂這會(huì)降低影視劇的播出質(zhì)量,甚至可能導(dǎo)致配音演員失業(yè)。演員原聲與配音之間,該如何取舍?
5月19日,影評(píng)人譚飛與配音演員季冠霖連線做客電影頻道《今日影評(píng)》節(jié)目,從各自專業(yè)角度出發(fā)暢議演員配音話題,與廣大觀眾朋友展開深度探討。
非必要大可不配
多原因必需配音
對(duì)于影視劇使用配音的“常態(tài)”,連線做客《今日影評(píng)》的譚飛直言應(yīng)一分為二地看待:影視劇以結(jié)果為導(dǎo)向,必須配音才能實(shí)現(xiàn)較好質(zhì)量的話還是應(yīng)該配,但如果非必要就大可不配。在電影領(lǐng)域,演員使用配音往往無法競爭表演獎(jiǎng)項(xiàng)。對(duì)此,譚飛繼續(xù)指出,這樣的規(guī)定合情合理,因?yàn)殡娪按蠖喾从持F(xiàn)實(shí),現(xiàn)場音和原聲肯定遠(yuǎn)比配音好,而不用原音往往會(huì)讓觀眾覺得假而產(chǎn)生厭惡。
拍攝影視劇時(shí),其實(shí)有很多演員都希望原聲出演,但出于綜合考慮,導(dǎo)演往往希望由配音演員代替他們完成聲音塑造。對(duì)此,譚飛也對(duì)《今日影評(píng)》指出,這很可能是出品方和平臺(tái)方的要求,如玄幻劇就需要美輪美奐的如仙似幻感,好的配音演員會(huì)讓表演更上一層。此外,一些演員臺(tái)詞功力不合格、拍戲過程中環(huán)境收音穿幫、補(bǔ)錄聲音檔期不對(duì)等因素,也需要后期配音演員的加入。
季冠霖揭秘配音行
聲音演員另有舞臺(tái)
談及優(yōu)秀的專業(yè)配音演員,《今日影評(píng)》主持人蔣小涵與譚飛都直言值得敬佩。“好的配音演員能讓表演跟臺(tái)詞合成一張皮,而不是兩張皮。”據(jù)加入《今日影評(píng)》連線的配音演員季冠霖介紹,真人配音分兩種類型,一是不需要貼近原來演員的聲音,只需要符合故事、角色人設(shè)及導(dǎo)演心中需要角色出現(xiàn)的聲音,二是演員本身的聲音認(rèn)知度非常高,需要更為貼近,前期會(huì)有試音過程,被選中的演員也要經(jīng)歷長時(shí)間的磨合。
據(jù)蔣小涵透露,演員孫儷接拍《甄嬛傳》時(shí)曾堅(jiān)持原聲配音,但導(dǎo)演鄭曉龍?jiān)诰C合考量后,還是將配音工作交給了季冠霖,而最終的配音效果也得到了孫儷認(rèn)可。對(duì)此,譚飛向《今日影評(píng)》直言,好演員會(huì)對(duì)自己有更高要求,但平臺(tái)方和導(dǎo)演也有自己的堅(jiān)持,無論如何,演員都要先做好準(zhǔn)備,不能完全依賴配音演員的塑造。作為曾獻(xiàn)聲《神雕俠侶》《甄嬛傳》《三生三世十里桃花》等熱門劇集的資深配音演員,季冠霖在談及演員配音新規(guī)影響時(shí)坦言,一部分真人表演工作可能會(huì)逐漸減少,但動(dòng)畫、漫劇、廣播劇、多人有聲劇、小說單播雙播等聲音類項(xiàng)目,可能會(huì)為聲音演員提供更大的舞臺(tái)。
據(jù)悉,電影文化評(píng)論類日播欄目《今日影評(píng)》每晚19:45檔于CCTV-6電影頻道播出,周一至周日黃金時(shí)間,點(diǎn)亮你每一個(gè)光影之夜。